Carteles a lo Paraguay
9 Nov
Post-grafico del tipo “una imagen vale mal que mil palabras”, yo no se si estas imágenes se merecen mil palabras para mi que con unas pocas letras quedarían conforme. Las imágenes después del salto (vale la pena)
9 Nov
Post-grafico del tipo “una imagen vale mal que mil palabras”, yo no se si estas imágenes se merecen mil palabras para mi que con unas pocas letras quedarían conforme. Las imágenes después del salto (vale la pena)
Que verguenza… por dios!… no entiendo y nunca voy a entender como :S…
jajajajajajaa
No solo en Paraguay, pasa en la mayoria de los pueblos chicos de acá también
jajaja el último mató xD
todas matan, de alguna forma todas son “mortales”
aunque sigue siendo simpatico…
mandame el mail sobre nuestro tema pendiente!
wtfff el ultimo XD
Verguenza ajena!!!!!
En el último cartel está escrito en dos idiomas…lo de arriba (lógico) es en español…lo de abajo “Hunde Verboten” está escrito en alemán…que significa lo mismo que lo escrito en español…”Perro Prohibido”
buenisimo… las cosas que uno aprende che!
Creo que eso hay por todo el mundo, se que aca en Paraguay la gente es bien ignorante, pero en todos lados es asi..
Es mas! Algunos carteles estan ahi alpedo..
Como por ejemplo el ultimo.. Es lo mismo que en español, pero esta en aleman! Ahi estan equivocados ustedes, para que ponen si no entienden!
Y donde se prohibe hacer de todo, bueno, dice abajo PARAGUAYOS NO, creo que estan discriminando por un cartel que no saben ni quien hizo para globalizar a todos en general!
Este blog es paraguayo y se ríe de si mismo estimada Mar
Hunde verboten es.. “prohibido los perros” en aleman.. kapas el dueño es aleman.. ke se yo
me cague de risa, esta todo bueno salvo el titulo que “no vende” por mas que lo hayan puesto los paraguayos. Ellos son bilingües y se bancan algunos errores.
Tengo algunas fotos para enviarles (indiquen un mail)